I'm reading The Tailor of Panama by John le Carré (and thoroughly enjoying it), and I've been struck by his use of tense changes. He does things like the following, where the book is mostly in past but occasionally switches to present:
Shorty after, you get this:
And you realise that the present-tense sections represent that sharpness. I still can't decide if I'm frustrated or in love with the technique. I'm certainly intrigued.
I'm curious about how much this kind of device has been used in other books that have sold many copies. Do you know of any other examples from commercial fiction that switch tenses?
Dressing quickly, though with his customary care, Pendel hastened to the kitchen [...] an unspoken puritanism dictated that the master of the family make breakfast. [...]
Then a helter-skelter of recrimination and farewells as Louisa, dressed but late for work at the Panama Canal Company Administration Building, leaps for her Peugeot and Pendel and the kids take to the Toyota and set off on the school rat run, left, right, right, left, down the steep hillside to the main road.
Shorty after, you get this:
[...] in the sweetness of his own company, Pendel rejoins the highway and switches on his Mozart. And at once his awareness sharpens, as it tends to do as soon as he is alone.
And you realise that the present-tense sections represent that sharpness. I still can't decide if I'm frustrated or in love with the technique. I'm certainly intrigued.
I'm curious about how much this kind of device has been used in other books that have sold many copies. Do you know of any other examples from commercial fiction that switch tenses?